Kijk je naar goedkopere alternatieven voor je hond nu alle de prijzen zo uit de bocht vliegen?
Ster topic! Klik hier om te reageren
Ben je nieuw en wil je een account maken? Klik hier!
Een (zeer) beknopte handleiding voor nieuwe leden vind je hier: Klik!
Het hondenforum team stelt zich hier voor: Klik!
Laatste wijziging 23-03-2022
Wil je deze forummededeling niet meer zien? klik dan rechtsboven in dit vak
Alfilillo schreef:De ca de bou komt oorspronkelijk uit mallorca, toch? Maar goed, daar spreken ze ook catalaans inderdaad. Verder moeten spanjaarden niet zeiken over hoe anderen hun taal uitspreken, want zelf zeggen ze altijd alles precies zoals het er staat. Wel zo makkelijk...
De Ca de bou-fokker die ik ken zegt zelf Ka de Boe.
Niet dat dat wat zegt maar je weet het niet.
Nee, je zegt echt ka de bow, of eigenlijk ka de b-o-oe. Althans, in het catalaans spreek je het zo uit.
Ik geloof je direct hoor.
Ik ken iemand die Brenner senners fokt, dus vandaar dat ik zei dat het niet meteen wat zegt
Misschien denkt diegene dat het ras uit het gebied rond de Brennerpas komt
Groetjes van Tamara en een pootje van Cody In liefdevolle herinnering: Bayko *06-01-2002 +08-09-2012 Cyntha *20-04-2003 +02-05-2017
Alfilillo schreef:De ca de bou komt oorspronkelijk uit mallorca, toch? Maar goed, daar spreken ze ook catalaans inderdaad. Verder moeten spanjaarden niet zeiken over hoe anderen hun taal uitspreken, want zelf zeggen ze altijd alles precies zoals het er staat. Wel zo makkelijk...
De Ca de bou-fokker die ik ken zegt zelf Ka de Boe.
Niet dat dat wat zegt maar je weet het niet.
Nee, je zegt echt ka de bow, of eigenlijk ka de b-o-oe. Althans, in het catalaans spreek je het zo uit.
Ik geloof je direct hoor.
Ik ken iemand die Brenner senners fokt, dus vandaar dat ik zei dat het niet meteen wat zegt
alfillilo (1) by [url=https://www.flickr.com/photos/157306925@N05/]
Marjoleine schreef:
Ik geloof je direct hoor.
Ik ken iemand die Brenner senners fokt, dus vandaar dat ik zei dat het niet meteen wat zegt
Ik snap dat echt niet, als je ZELF een ras hebt en fokt dan zorg je toch dat je weet hoe je het uitspreekt? Jij fokt toch ook geen stebbie's
Okee heel eerlijk vind ik het ook vreselijk storend dat heel veel mensen (inclusief de rasvereniging) Welsh Springers in meervoud aanduiden met "welshen". Dat vind ik me toch een raar woord. Zeg gewoon "Welsh Springers" ofzo, Welshen klinkt zó raar in mijn oren...
Welshen klinkt als een werkwoord in plaats van een meervoud Wij gaan vanmiddag gezellig welshen! = doen met je welsh whatever mensen typisch doen met een welsh?
Alfilillo schreef:De ca de bou komt oorspronkelijk uit mallorca, toch? Maar goed, daar spreken ze ook catalaans inderdaad. Verder moeten spanjaarden niet zeiken over hoe anderen hun taal uitspreken, want zelf zeggen ze altijd alles precies zoals het er staat. Wel zo makkelijk...
De Ca de bou-fokker die ik ken zegt zelf Ka de Boe. Niet dat dat wat zegt maar je weet het niet.
grover schreef:Ik snap dat echt niet, als je ZELF een ras hebt en fokt dan zorg je toch dat je weet hoe je het uitspreekt? Jij fokt toch ook geen stebbie's
Nee
Ik fok wel wetters, maar dat mag geloof ik niet van Nyckle
Okee heel eerlijk vind ik het ook vreselijk storend dat heel veel mensen (inclusief de rasvereniging) Welsh Springers in meervoud aanduiden met "welshen". Dat vind ik me toch een raar woord. Zeg gewoon "Welsh Springers" ofzo, Welshen klinkt zó raar in mijn oren...
Welshes toch?
Ik zeg trouwens altijd springers en dan gaan ze ingewikkeld kijken: "Welke precies? "
Aanstellerij. "Die oranje,je weet wel", zeg ik dan (om te stangen).
grover schreef:Ik snap dat echt niet, als je ZELF een ras hebt en fokt dan zorg je toch dat je weet hoe je het uitspreekt? Jij fokt toch ook geen stebbie's
Nee
Ik fok wel wetters, maar dat mag geloof ik niet van Nyckle
Okee heel eerlijk vind ik het ook vreselijk storend dat heel veel mensen (inclusief de rasvereniging) Welsh Springers in meervoud aanduiden met "welshen". Dat vind ik me toch een raar woord. Zeg gewoon "Welsh Springers" ofzo, Welshen klinkt zó raar in mijn oren...
Welshes toch?
Ik zeg trouwens altijd springers en dan gaan ze ingewikkeld kijken: "Welke precies? "
Aanstellerij. "Die oranje,je weet wel", zeg ik dan (om te stangen).
HAHAHA oepsmomentje :80:ik was semi aan het werk en dan moet ik ook eigenlijk niet willen forummen dus deze ging even de mist in
Overigens maak ik er Welshjes, Welshies of idd Welshes van. Of gewoon Welsh Springers. Springers zonder Welsh er voor zijn Engelse Springers
mosquito1980 schreef:Hier komen rassen met ingewikkelde namen (nog) niet voor, hier is het Pitbull, Mastief, Boerboel, Rottweiler en Enguh Heddurs, die namen gaan nog wel
mosquito1980 schreef:Hier komen rassen met ingewikkelde namen (nog) niet voor, hier is het Pitbull, Mastief, Boerboel, Rottweiler en Enguh Heddurs, die namen gaan nog wel
Paisley schreef:Wetterhauwd, omdat het 'water' deel een beetje als "weer" in het engels (weather) klinkt, moet t "hond" deel ook maar engels, lijkt de filosofie Alsof het een Engelse weerhond is ipv een Friese waterhond
Vaak trekken ze er ook een gezicht bij, dezelfde als die van een beagle die wauauauwau blaft.
En kijken ze vervolgens een beetje onzeker, omdat ze niet helemaal weten of hun aanstrellerige 'au' wel terecht is.
Ik vind het vermakelijk. Mn moeder kan t maar niet afleren. En omdat ze weet dat ik haar iedere keer corrigeer als ze het over de wetter heeft, heeft ze onthouden dat je het niet uitspreekt zoals ze intuïtief zou doen en maakt er daarom maar weer "wetterhauwnd" van.
Neeheeeejjj een echte beagle doet een baruuuuuuhhhh
wauauauwau doet ie na een schop onder zijn kont.